Page 35 - Polska_na_weekend_wersja_skrocona
P. 35

MAZOWSZE




                                            Kraina spokoju i relaksu

                                       A land of peace and relaxation



                       ercem  hotelu  jest  strefa  SPA  &  Wellness,  miejsce   otel Afrodyta Business & SPA is a symbol of rest and tran-
                       wypoczynku  i wyciszenia. Jego  domeną  są  autor-  quility,  and  the  time  spent  here  forever  remains  in  the
                   Sskie masaże, czyli dotyk, ale nie pomija się nowości  Hmemory of guests, both small and large.
                   technologicznych, wplatanych do menu SPA. Podróż do   The heart of the hotel, the SPA & Wellness centre, is aplace of rest
                   krainy  relaksu  ispokoju  rozpoczyna  się wstrefie Aqua   and tranquility. Its realm is the original exclusive massage – being
                   SPA, na którą składają się m.in.: basen zbiczami, gejze-  in touch with the body. But new technology is not ignored and is
                   rem iprzeciwprądem, jacuzzi wewnętrzne izewnętrzne,   found in the SPA selection. Taking atrip to the land of relaxation and
                   strefa saun, natryski wrażeń oraz misy Kneippa. Goście   tranquility starts with Aqua SPA, where there is astylish swimming
                   mają też do dyspozycji piętnaście nowocześnie wypo-  pool with water jet massage, geysers, an interior and exterior Jacuzzi,
                   sażonych  gabinetów  zabiegowo-relaksacyjnych,  dwa   asauna area, hot seat Caldarium,sensations showers and the Kneipp
                   gabinety dla dwojga, Rasul zprywatną sauną oraz grotę   pools. Guests also have at their disposal fifteen modernly equipped
                   solną. Strefa relaksu to przestrzeń stworzona po to, by za-  treatment-relaxation rooms, two rooms for two, Rasul with a private
                   pewniać harmonijny relaks w intymnej atmosferze.   sauna and a salt cave. The relax zone is a space created to provide a
                     Wnętrza hotelu to połączenie elegancji zdomowym   harmonious relaxation in an intimate atmosphere.
                   ciepłem.  Recepcja  z rozpalonym  kominkiem,  restaura-  The hotel’s interior is acombination of the elegance and warmth
                   cja zukwieconym tarasem, przytulne strefy odpoczynku.   of home. The reception has aglowing fireplace, the restaurant has
                   Komfortowe  pokoje  urządzone  są  tak,  aby  zaskakiwać   aterrace full of flowers, and there is a cozy rest area. Thecomfort-
                   powracających gości zróżnicowaną tematyką. Dostępne   able rooms are designed to surprise returning guests with their
                   są  luksusowe  apartamenty,  klasyczne  pokoje  business   diverse themes. There are luxury suites business rooms and classic
                   oraz pokoje urządzone odpowiednio do swoich nazw   rooms decorated according to their names: the Poppy, the blue
                   np.: pokój Makowy, Chabrowy czy pokój Marzeń.      Cornflower rooms, the room of Dreams.
                     Goście mogą spędzić czas wKlubie zkręgielnią, ogro-  Guests can pass some pleasant moments at the Club with bow-
                   dzie  pełnym  kwiatów  oraz  pobliskim  lasie,  np.  na wy-  ling alley, in a garden full of flowers and a nearby forest, for ex-
 HOTEL AFRODYTA BUSINESS & SPA  cieczce rowerowej, a dzieci – na nowym placu zabaw.   ample on a bike trip, and children – on a new playground. The
                                                                      restaurant  creates traditional  Polish  cuisine which  is very  much
                   Whotelowej restauracji docenia się tradycyjne potrawy
                   kuchni polskiej, a menu zmieniane jest zgodnie zpora-  appreciated. The menu changes along with the seasons. Hotel
                   mi roku. Hotel Afrodyta to również idealne miejsce na   Afrodyta is also an ideal venue for important business meetings.
                   organizację  spotkań  biznesowych.  Hotel  zdobył  wiele   The hotel has won many awards, and above all – the hearts of
                   nagród iprzede wszystkim – serca wielu gości.     many visitors.




























                     • Pokoje / Rooms: 72
                     • Gabinety / Treatments rooms: 15
                     • Baseny / Pools: 1
                     • Sale konferencyjne / Conference Rooms: 7
                     • Marki SPA / SPA Brands: Thalgo, Ella Baché
                     • Kontakt / Contact: Radziejowice, ul. Letniskowa 4a,
                     • tel.: +48 22 212 84 57
                     •  www.afrodytaspa.pl                                                                           53





          52-53_Afrodyta_Radziejowice_OK.indd   53                                                                2019-02-10   18:16:01
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40